返回首页

飓风始于青萍之末原文?

129 2023-11-17 14:13 admin

一、飓风始于青萍之末原文?

原文:

王曰:“夫风始安生哉?”宋玉对曰:“夫风生于地,起于青苹之末。侵淫溪谷,盛怒于土囊之口。缘太山之阿,舞于松柏之下,飘忽淜滂,激飏熛怒。耾耾雷声,回穴错迕。蹶石伐木,梢杀林莽。至其将衰也,被丽披离,冲孔动楗,眴焕粲烂,离散转移。故其清凉雄风,则飘举升降。乘凌高城,入于深宫。抵华叶而振气,徘徊于桂椒之间,翱翔于激水之上。将击芙蓉之精。猎蕙草,离秦衡,概新夷,被荑杨,回穴冲陵,萧条众芳。然后徜徉中庭,北上玉堂,跻于罗幢,经于洞房,乃得为大王之风也。故其风中人状,直惨凄惏栗,清凉增欷。清清泠泠,愈病析酲,发明耳目,宁体便人。此所谓大王之雄风也。”

出处:

宋玉《风赋》。

二、大风起于青萍之末原文?

楚襄王游于兰台之宫,宋玉,景差侍。有风飒然而至,王乃披襟而当之,曰:“快哉此风!寡人所与庶人共者邪?”宋玉对日:“此独大王之风耳,庶人安得而共之!”

王曰:“夫风者,天地之气,溥畅而至,不择贵贱高下而加焉。今子独以为寡人之风,岂有说乎?”宋玉对曰:“臣闻于师:‘枳句来巢,空穴来风。’其所托者然,则风气殊焉。”

王曰:“夫风,始安生哉?”宋玉对曰:“夫风生于地,起于青萍之末。浸淫溪谷,盛怒于土囊之口;缘泰山之阿,舞于松柏之下;飘忽淜滂,激飏熛怒;耾耾雷声,回穴错迕;蹶石伐木,梢杀林莽。至其将衰也,被丽披离,冲孔动楗,眴焕粲烂,离散转移。故其清凉雄风,则飘举升降,乘凌高城,入于深宫。邸华叶而振气,徘徊于桂椒之间,翱翔于激水之上;将击芙蓉之精,猎蕙草,离秦衡,概新夷,被荑杨;回穴冲陵,萧条众芳。然后徜徉中庭,北上玉堂;跻于罗帷,经于洞房,乃得为大王之风也。故其风中人,状直憯凄淋慓;清凉增欷;清清冷冷,愈病析酲;发明耳目,宁体便人。此所谓大王之雄风也。”

王曰:“善哉论事!夫庶人之风,岂可闻乎?”宋玉对曰“夫庶人之风,塕然起于穷巷之间,堀堁扬尘;勃郁烦冤,冲孔袭门;动沙堁,吹死灰;骇溷浊,扬腐余;邪薄入瓮牖,至于室庐。故其风中人,状直憞溷郁邑,殴温致湿;中心惨怛,生病造热;中唇为胗,得目为蔑;啖齰嗽获,死生不卒。此所谓庶人之雌风也。”

三、大风起于青萍之末出处?

出自战国宋玉的《风赋》。

楚襄王不思振作、与杀父仇人握手言欢,国势虽然日趋式微,可是作为国君的襄王却沉湎于骄奢淫佚的生活中。他带着侍臣们到处游赏,或登高唐之台,或游云梦之浦。襄王如此追求享受而置国家衰败于不顾,身为侍臣的宋玉感到忧虑,于是便借风为题,写了这篇赋。原意指风从地上产生出来,开始时先在青萍草头上轻轻飞旋,最后会成为劲猛彪悍的大风,即是说大风是自小风发展而来。而今喻指大影响、大思潮从微细不易察觉之处源发。

四、青萍之末一般形容什么?

青萍之末一般指某种倾向,或者是谣言的产生用于形容各种事物不知不觉的发生,经过一番轰轰烈烈,最后平息现代人尤其喜欢用这句话来形容无疾而终的爱情。

五、风起于青萍之末类似的话?

九层之台,起于累土。

风起于青萍之末,浪成于微澜之间。

释义:原意指风从地上产生出来,开始时先在青萍草头上轻轻飞旋、最后会成为劲猛彪悍的大风。巨浪从海上诞生,开始时从细小的波澜积聚,最后会发展为惊涛巨浪。这句话现在喻指大影响、大思潮从微细不易察觉之处源发。一般用于形容细微之处,也用于形容各种事物不知不觉的发生。

九层之台,起于累土。

“九层之台,起于累土”,指九层高台是从一筐土开始堆积起来的。引喻做事是从最基本开始,经过逐步的积累,才能有所成就。

六、风起于青萍之末配音是谁?

"风起于青萍之末"配音是李易峰。据相关资料显示,电视剧《风起于青萍之末》中的男主角“徐有容”是由演员李易峰所饰演的,因此可以确定“风起于青萍之末”的配音是李易峰。李易峰作为一名演员,拥有良好的演技和言传身教的影响力。在过去的几年里,他参演了多部影视作品,备受观众喜爱。作为一名年轻有才华的演员,相信李易峰在未来的影视圈中会有更加出色的表现。

七、风起青萍末下联?

风起青萍末,雨润大地春。

青萍,汉语词汇。拼音:qīng píng释义:亦作“青蓱”。 古宝剑名。.又泛指剑。.喻指兵柄,军权。.水生植物。浮萍的别称。出自宋 陆游 《初夏闲步村落间》诗:“绿叶忽低知鸟立,青萍微动觉鱼行。”

雨润大地指气温回升、冰雪融化、降水增多,万物开始萌动,春天就要到了,南方大多数地方已春意盎然,一派早春的景象。

八、狂风起于青萍之末下一句?

风起于青萍之末的下一句是“止于草莽之间”,出自战国·宋玉《风赋》,

具体诗句如下:

宋玉对曰:“夫风生于地,起于青苹之末,侵淫溪谷,盛怒于土囊之口,缘太山之阿,舞于松柏之下,飘忽淜滂,激飓熛怒。耾耾雷声,回穴错迕,蹶石伐木,梢杀林莽。至其将衰也,被丽披离,冲孔动楗,眴焕粲烂,离散转移。故其清凉雄风,则飘举升降,乘凌高城,入于深宫。抵花叶而振气,徘徊于桂椒之间,翱翔于激水之上。

九、风起于青萍之末是什么意思?

1."起于青萍之末,止于草莽之间”的意思:大风在长有青色的萍草的地方聚集,然后刮起来,最后在草地之间平息。也就是说,彼此消长之易,此一时,彼一时也,当然也就不可能长久。 各种事物的起末,不知不觉发生, 经过一番轰轰烈烈,最后平息。

2.原文出自《风赋》 作者是战国末期文学家宋玉。

原文:

风生于地,起于青苹之末。

侵淫溪谷,盛怒于土囊之口。

缘泰山之阿,舞于松柏之下,

飘忽淜滂,激飏熛怒。

耾耾雷声,回穴错迕。

蹶石伐木,梢杀林莽。

至其将衰也,被丽披离,

冲孔动楗,眴焕粲烂,离散转移。

故其清凉雄风,则飘举升降。

乘凌高城,入于深宫。

邸华叶而振气,徘徊于桂椒之间,翱翔于激水之上。

将击芙蓉之精。

猎蕙,离秦蘅,概新夷,被荑杨,回穴冲陵,萧条众芳。

3.译文:

风在大地上生成,从青翠小草尖上兴起,逐渐扩展到山谷,在大山洞口怒吼,沿着大山坳,在松柏林下狂舞。疾风往来不定,形成撞击物体的声音;风势迅疾飘扬,犹如怒火飞腾,风声如雷,风势交错相杂。飞砂走石,大风摧树折木,冲击森林原野。

等蓟风势逐渐平息下来,风力微弱,四面散开,只能透进小孔,摇动门栓了。风定尘息之后,景物显得鲜明灿烂,微风渐渐向四面飘散。所以使人感到清凉舒畅的雄风,就飘动升降,凌越高高的城墙,进入深深的王宫。

它吹动花草,散发香气,在桂树和椒树之间往来回旋,在疾流的水徊上缓缓飞翔。于是风吹拂水上的荷花,掠过蕙草,分开秦蘅,吹平新夷,

扩展资料:

《风赋》这篇文章以风为题材,分为四个层次:

1.首先写宋玉与楚襄王间关于风的一段对话,提出庶人不能享受大王之风;

2.接着描写风的性质和动态;

3.再描写大王之雄风的性状,指出它“清凉增欷,清清泠泠,愈病析醒,发明耳目,宁体便人”;

4.最后描写庶人之雌风的性状,指出它“驱温致湿,中心惨怛,生病造热”,不利于人。

5.作品采用夸张的手法,通过“大王之雄风”和“庶人之雌风”的对比描写,使大王奢侈豪华的生活和庶人贫穷悲惨的生活形成鲜明的对照,揭露社会生活中不平等的现象。

十、“风起于青萍之末”是什么意思?

原意指:风从地上产生出来,开始时先在青苹草头上轻轻飞旋,最后会成为劲猛彪悍的大风,即是说大风是自小风发展而来。后来喻指大影响、大思潮从微细不易察觉之处源发。

出处:战国·宋玉《风赋》

原文:

宋玉对曰:“夫风生于地,起于青苹之末,侵淫溪谷,盛怒于土囊之口,缘太山之阿,舞于松柏之下,飘忽淜滂,激飓熛怒。耾耾雷声,回穴错迕,蹶石伐木,梢杀林莽。至其将衰也,被丽披离,冲孔动楗,眴焕粲烂,离散转移。故其清凉雄风,则飘举升降,乘凌高城,入于深宫。抵花叶而振气,徘徊于桂椒之间,翱翔于激水之上。

将击芙蓉之精,猎蕙草,离秦蘅,概新夷,被荑杨,回穴冲陵,萧条众芳。然后徜徉中庭,北上玉堂,跻于罗幢,经于洞房,乃得为大王之风也。故其风中人,状直憯憯惏栗,清凉增欷。清清冷冷,愈病析酲,发明耳目,宁体便人。此所谓大王之雄风也。”

白话译文:

宋玉答道:“风在大地上生成的,从青翠小草尖上兴起,逐渐扩展到山谷,在大山洞口怒吼,沿着大山坳,在松柏林下狂舞。疾风往来不定,形成撞击物体的声音;风势迅疾飘扬,犹如怒火飞腾,风声如雷,风势交错相杂。

飞砂走石,大风摧树折木,冲击森林原野。等蓟风势逐渐平息下来,风力微弱,四面散开,只能透进小孔,摇动门栓了。风定尘息之后,景物显得鲜明灿烂,微风渐渐向四面飘散。所以使人感到清凉舒畅的雄风,就飘动升降,凌越高高的城墙,进入深深的王宫。

它吹动花草,散发香气,在桂树和椒树之间往来回旋,在疾流的水徊上缓缓飞翔。于是风吹拂水上的荷花,掠过蕙草,分开秦蘅,吹平新夷,覆盖在初生的草木之上,它急剧回旋冲击山陵,致使各种芳草香花凋零殆尽。

然后风就在院子里徘徊,向北吹进宫室,上升到丝织的帷帐里,进入深邃的内室,这才成为大王的风了。所以那种风吹到人身上,其情状简直凄凉、寒冷得很,清凉的冷风使人为之感叹。清清凉凉的,既能治病,又可解酒,使人耳聪目明,身心安宁,这就是所说的唯大王所有的雄风呀!”

扩展资料

写作背景:

《风赋》是战国末期文学家宋玉创作的文学作品。这篇文章以风为题材,分为四个层次。首先写宋玉与楚襄王间关于风的一段对话,提出庶人不能享受大王之风;接着描写风的性质和动态;再描写大王之雄风的性状,指出它“清凉增欷,清清泠泠,愈病析醒,发明耳目,宁体便人”;

最后描写庶人之雌风的性状,指出它“驱温致湿,中心惨怛,生病造热”,不利于人。作品采用夸张的手法,通过“大王之雄风”和“庶人之雌风”的对比描写,使大王奢侈豪华的生活和庶人贫穷悲惨的生活形成鲜明的对照,揭露社会生活中不平等的现象。通篇采用铺陈笔法,刻画风的动态十分细致。

襄王的父亲怀王昏庸无能、刚愎自用,他听信谗言,疏远贤臣,拒谏饰非,始而为秦使张仪的花言巧语所惑,背齐联秦,继而轻举妄动大举伐秦,丧师失地,最后为秦昭王所诱,客死于异国。

襄王继位后,不仅没有改弦更张,远小人而亲贤能,反而变本加厉,至于忘记君国大仇,与秦联姻结好,其腐朽愚昧有甚于怀王。据《史记·楚世家》记载,怀王于顷襄王三年客死于秦后,“襄王七年,楚迎妇于秦,秦楚复平。”

文章把风分为“大王之雄风”和“庶人之雌风”来加以描写,是托物写意,反映了王侯贵族生活的奢侈和平民百姓的贫穷苦难,客观上揭示了当时社会贫富悬殊的不平等现象。作者讽谏楚襄王,希望他不要再沉溺于养尊处优、淫乐无度的生活中;对于庶民的疾苦,也表示了一定的同情。

作者简介:

宋玉,字子渊(约公元前298年-约前222年),战国时期鄢(今湖北襄阳宜城)人,生于屈原之后,是屈原弟子,曾事楚顷襄王。因父子矛盾而出走楚国,战国末期辞赋家,平生酷爱辞赋,既懂音乐亦善于写文章,曾事楚顷襄王, 是继屈原之后又一伟大的辞赋家,与同时代的唐勒、景差齐名。

宋玉的成就虽然难与屈原相比,但他是屈原诗歌艺术的直接继承者。在他的作品中,物象的描绘趋于细腻工致,抒情与写景结合得自然贴切, 在楚辞与汉赋之间,起着承前启后的作用。后人多以屈宋并称,李白曾说“屈宋长逝,无堪与言”,可见宋玉在文学史上的地位。

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
相关评论
我要评论
用户名: 验证码:点击我更换图片