返回首页

的韩语发音是kajima还是ajima还是什么?

100 2023-11-29 21:44 admin

一、的韩语发音是kajima还是ajima还是什么?

我知道题主肯定不懂中古汉语。

既然如此,那就把我同样naive的时候总结的韩语与普通话对应表贴出来吧。

注:

1. “定”字的读音じょう在古代拼作ぢょう,可看作だ行拗音。下面“女”(じょ)同。

2. 韩语中头音为ㅋ的只有“快、筷”(쾌)两字,头音为ㄲ的只有“喫”(끽)一字。

3. 需要注意,汉语声母h并不对应日语は行。

4. 古代汉语中并没有声母j,q,x,普通话中的j,q,x在古代汉语中有尖团音之分,在日、韩语中,团音发音与g,k,h相同,尖音发音与z,c,s相同。

5. 韩语中头音为ㅆ的只有“双”(쌍)、“氏”(씨)两字。

6. 部分声母为w的字发音与声母为m的情况相同,是因为这些字在古汉语中声母就是m。

7. “欧、殴、呕、怄”等字在韩语中均读作구,这是取了声旁“区”的音。

8.日语读“じ”者只限于汉语音节er。

注:

0. 上表未考虑入声字。

1. “大”字尽管在普通话里韵母为a,但在古代读作dai,所以日语读音だい/たい及韩语读音대均符合韵母ai的规律。

2. 汉语中读zi,ci,si的字,韩语的元音一般为아。

3. “不”字在韩语中有“부”和“불”两种读法。当后一字的头音为ㄷ或ㅈ时,读作부,其余情况下读作불。

4. 在韵母为üe的汉字中,目前我只发现了“靴”这一个字。

5. 有介母i或ü者,日语元音比较倾向于え段音,韩语元音比较倾向于어。

6. “贞、侦、帧”等字,汉语中以前读作zhēng或zhèng,故它们的日语读音てい、韩语读音정均符合韵母eng的规律。“肯”字以前也是-ng韵尾,故日语读作こう,韩语读作긍。

7. 在繁体字中,“征”与“徵”(日语中间少一横,写作“徴”)是不同的字。日语中,“征”读作せい,“徴”读作ちょう;韩语中,“征”读作정,“徵”读作징。

想要更详细地学习韩语汉字音的规律,请戳我的 Live:

一小时入门韩语汉字音

二、汉韩翻译韩语翻译?

1. 您能帮我查下他的下落吗? 그의 행방을 조사해주실수 있으신가요? 2.那些人是什么身份? 그사람들은 무슨 신분이죠? 3.希望您能帮他摆脱困境。

그를 궁지에서 벗어날수 있도록 도와주시길 바랍니다. 4.我是您的一名中国员工的女儿 저는 당신밑에서 일하는 중국직원의 딸입니다. 5.得知父亲连同其他伙伴被一群不明身份的人带走。特向您求助。아버님과 기타 동료들이 신분을 알수 없는 사람들에게 끌려갓다고 듣고 ,이렇게 도움을 청하게 되였어요. 6.衷心的希望您能帮我这个忙。因为现在我和我的家人真的很担心。如果您能帮我的父亲摆脱困境,我们全家人一定会感激您,并想办法报答您。진심으로 도와주시길 바랍니다.지금 저와 저의 식구들이 아주 걱정하고 있어요.만약 아버님을 도와 궁지에서 벗어나오게 할수 있다면,우리집식구 모두가 고맙게 생각하고 방법을 대여 은혜를 갚아드릴겁니다.

三、”秘密“韩语翻译?

비밀 (笔 蜜儿)括号里边的是发音,这样写比较容易发音。

四、请教韩语翻译?

韩文韩语日常用语(中文谐音版)1.안녕하세요(安宁哈塞哟):见到韩国朋友说一句“您好”

2.만나서반갑습니다(满拉所盼嘎不是米大):见到你很高兴3.잘부탁합니다(擦儿不它卡米大):多多关照4.감사합니다(卡目沙哈米大):谢谢5.죄송합니다(罪送哈米大):对不起6.안녕히가세요(安宁习卡色哟):再见,走好,在客人离开的时候主人对客人说的话7.안녕히계세요(安宁习给色哟):再见,对主人说的话8.사랑해요(萨朗黑哟):我爱你,在韩剧中经常可以听到的。9.좋아해요(做啊黑哟):喜欢10.맛있게드세요(吗习给多色哟):吃好啊11.배불러요(别不儿罗哟):我吃饱了12.고파요(过怕哟):肚子饿了13.연락할게요(眼儿拉卡儿给哟):我联系你14.안녕히주무세요(安宁习租目塞哟):晚安15.생일축하합니다(生一儿粗卡哈米大):生日快乐16.아자!아자!회이팅!(啊杂,啊杂,华一听):加油!17.오빠,사랑해요(哦吧,沙浪黑哟):看到自己喜欢的韩国歌星可以说的一句很实用的话,让他能一下子注意到你。要注意这里的“오빠”是女孩子才能说的哦18.도와주세요(多哇主塞哟):请帮我19.저는김희선이라고합니다(错能近米森一拉过哈米打):我叫金喜善

五、漂亮翻译韩语?

漂亮 [piàoliang] [形容词] 예쁘다. 아름답다. 곱다. 어여쁘다. 아리땁다. 미려하다. 보기 좋다.

六、帮忙翻译韩语?

이 와인의 컬러는 적당한 레드보석 빛입니다. 맛은 향기롭고, 처음에는 좀 연한 술냄새가 있다가 흩어져가면 비로서 연한 과일맛이 나고, 딸기와 앵두의 향도 납니다. 술맛에는 부드러운 레몬 신맛으로 하여 달콤한 맛과 새콤한 맛이 조화되고 입안이 시원하지만 떫은 맛은 전혀 없다.

七、翻译韩语姓名?

宋正 송정 读音: song zeng读的时候要注意口型要圆一点……

八、12345678910翻译韩语?

汉字数词:일,이,삼,사,오,육,칠,팔,구,십。(如读电话号码)固有数词:하나,둘,셋,넷,다섯,여섯,일곱,여덟,아홉,열。(如照相时熟的123就是하나,둘,셋)

九、韩语面料翻译?

韩文面料成分翻译如下:面料:聚酯纤维100%内里:聚酯纤维100%配色:聚酯纤维100%填充物1:聚酯纤维100%填充物2:鹅绒80%鹅毛20%

十、姓名韩语翻译?

宋正송정读音:songzeng读的时候要注意口型要圆一点……

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
相关评论
我要评论
用户名: 验证码:点击我更换图片