返回首页

小心手雷的英语是什么?

84 2023-12-24 22:04 admin

一、小心手雷的英语是什么?

在CS里面是fire in the hole,表面意思是洞里着火了,这是美国军队在战争中的专用暗号,表示我在扔雷了,提醒同伴注意。

二、葡萄牙语手机翻译软件?

学习葡语最好有人带一下,学习起来快很多,就像我朋友那样去广州玛斯特国际语言中心学习了三个月就到安哥拉接大单了,或者你自己进去看看吧,那个网站也有不少葡语资料的,希望可以帮到你

三、小心手雷用英语怎么用中文读?

Fire in the hole! - 法海引的猴儿(faier in de hou l) Grenade! - 个(轻读g即可)日那(nei)的

四、当心,小心(翻译英文)?

Look out 英[] luk aut 美[] lʊk aʊt 词典释义 take care当心,小心;坚持到底 be carefuln.注意;当心,小心 be cautious逯;小心;毖 be careful inv.小心 be careful of小心,注意

五、穿越火线的小心手雷,英语怎么说?

小心手雷用英语表达:Fire in the hole。Fire in the hole直译:洞里着火了 。Fire in the hole引申翻译是“小心和躲避(小心手雷)”的意思。最开始的炮弹是通过用火把点燃塞满火药的洞从而引爆或发射的。因此,fire in the hole既是对拿着火把点火的人的命令,同时也是对周围人的预警。后来随着技术的发展,不再需要有人拿着火把点火,这个命令也被缩减为了fire,而fire in the hole则变为了在使用任何爆炸性武器时的警告语。 再后来,这句话被美国陆军和海军陆战队用来作为手榴弹扔到沙坑、狙击手掩蔽坑等地方时的警告语,但只是在手榴弹扔得比较近的时候需要喊fire in the hole。扩展资料:穿越火线游戏语音中英对照:暴头是 SKULL SHOT   双连杀 DOUBLE KILL    三连杀 MULTI KILL    四连杀 OUAGE KILL    五连杀 UNBREAKBLE   六连杀 UNBELIEVABLE    七连杀 YOU WANNA A PIECE OF ME?    八连杀 COME GET SOME    雷炸死 YEAH!!!   

六、穿越火线中“小心手雷”用英语怎么写?

小心手雷用英语表达:Fire in the hole。Fire in the hole直译:洞里着火了 。Fire in the hole引申翻译是“小心和躲避(小心手雷)”的意思。最开始的炮弹是通过用火把点燃塞满火药的洞从而引爆或发射的。因此,fire in the hole既是对拿着火把点火的人的命令,同时也是对周围人的预警。后来随着技术的发展,不再需要有人拿着火把点火,这个命令也被缩减为了fire,而fire in the hole则变为了在使用任何爆炸性武器时的警告语。 再后来,这句话被美国陆军和海军陆战队用来作为手榴弹扔到沙坑、狙击手掩蔽坑等地方时的警告语,但只是在手榴弹扔得比较近的时候需要喊fire in the hole。扩展资料:穿越火线游戏语音中英对照:暴头是 SKULL SHOT   双连杀 DOUBLE KILL    三连杀 MULTI KILL    四连杀 OUAGE KILL    五连杀 UNBREAKBLE   六连杀 UNBELIEVABLE    七连杀 YOU WANNA A PIECE OF ME?    八连杀 COME GET SOME    雷炸死 YEAH!!!   

七、"小心手雷"为什么在英文叫"Fire in the hole"?

Fire in the hole从英文字面意思去理解是洞中起火,确切来说应该是洞中起爆,它的确实缘由已经很难考证,但历史和语言学者提出了两个假设

一个是工业革命开始那会,开矿山时一般在洞中埋设炸药,当要起爆时,会声喊三次:Fire in the hole来提醒周围工友注意安全。到现代,比如美国伊利诺斯州的法律中依旧要求执行爆炸作业的工人在起爆之前得吼三声

另一个则是早期的火炮需要通过后膛一个传火孔(Touch hole)点燃内部的发射药,发射的时候士兵或者水手会大吼一声Fire in the on来提醒战友传火孔已经被点燃,火炮即将发射

不过不管怎么样,这句话大概在1920年代左右逐渐流行,变成了起爆前的通用警告语(包括并不限于手雷)

八、小心碰头英文翻译?

“小心碰头”英语:mind your head.

词汇解析:

1、mind

英 [maɪnd] 美 [maɪnd]

n.精神,心力,智力;愿望,目的,意向;记性,记忆力,回想

vi.介意;注意

vt.介意;专心于;愿意做;照顾

第三人称单数: minds 复数: minds 现在分词: minding 过去式: minded 过去分词: minded

词汇搭配:

mind dog 小心狗

mind one's hand 当心手

on one's mind 有心事

to sb's mind 依某人之见

2、head

英 [hed] 美 [hɛd]

n.头部;头脑;上端;首脑,首长

vt.用头顶;前进;作为…的首领;站在…的前头

第三人称单数: heads 复数: heads 现在分词: heading 过去式: headed 过去分词: headed

词汇搭配:

head back 转身,折回,朝…进发

head off 使改变方向,阻挡,拦截(某人),防止…发生

head up 领导或主管(某个团体)

head after 追赶

九、CF中的小心手雷,用英语怎么说?

小心手雷用英语表达:Fire in the hole。Fire in the hole直译:洞里着火了 。Fire in the hole引申翻译是“小心和躲避(小心手雷)”的意思。最开始的炮弹是通过用火把点燃塞满火药的洞从而引爆或发射的。因此,fire in the hole既是对拿着火把点火的人的命令,同时也是对周围人的预警。后来随着技术的发展,不再需要有人拿着火把点火,这个命令也被缩减为了fire,而fire in the hole则变为了在使用任何爆炸性武器时的警告语。 再后来,这句话被美国陆军和海军陆战队用来作为手榴弹扔到沙坑、狙击手掩蔽坑等地方时的警告语,但只是在手榴弹扔得比较近的时候需要喊fire in the hole。扩展资料:穿越火线游戏语音中英对照:暴头是 SKULL SHOT   双连杀 DOUBLE KILL    三连杀 MULTI KILL    四连杀 OUAGE KILL    五连杀 UNBREAKBLE   六连杀 UNBELIEVABLE    七连杀 YOU WANNA A PIECE OF ME?    八连杀 COME GET SOME    雷炸死 YEAH!!!   

十、当葡萄牙语翻译工资怎么样?

如果外派到国外,月薪1万到3万不等,国内一般3000元起,取决于行业和职位了。

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
相关评论
我要评论
用户名: 验证码:点击我更换图片